Басов Александр
|
||
Примечание автора: О жестокая бессердечная молодость! О красота беспощадно насмехающаяся над несовершенством! Был и я молод и жесток, все прошло, осталась горечь и раскаяние. П надо мной посмеялась другая юность, как когда-то смеялась моя. |
||
Сидя в шезлонге в черных очках он жадно следил за тем, о чем и не мог и мечтать. Солнце, столь же беспощадное, как и юность, пекло голову, горячий воздух струился перед глазами, и воображение превращало видимое в фантастическое. Примечание автора: Точнее: фантастически-эротическое. |
||
Ну, подумайте сами: неужели вам никогда не чудилось на пляже нечто вроде вакхического действа? |
||
Невинный поцелуй парочки в воде преображался в остервенелую сцену страсти. Шествующая мимо, по своим делам, красотка будто нарочно дразнила его малоприличными телодвижениями. А две подружки возлегавшие у самой воды вытворяли вообще черт знает что... Он тряхнул головой, чтоб прогнать наваждение. Снял очки, прищурился, отер лоб платком... Так недолго и свихнуться. |
||
Примечание автора: Впрочем, разница между видением и реальностью была не так уж велика, если иметь в виду наряды персонажей. |
||
И только он один героически парился в парусиновом костюме, не решаясь снять даже рубашку... Белая ворона, он выглядел среди этого царства загара и песка голым королем. Нерешительно встав, он поплелся в бар хлебнуть прохладительного. |
||
Примечание автора: Барные стулья словно нарочно созданы для длинноногих красавец и красавцев. Они легко вскакивают на них, как потомственные ковбои на диких мустангов. Мустанги, почуяв железную хватку профессионала, тут же не рыпаясь покоряются и переходят с галопа на строевой шаг. Красавцы и красавицы сидят на барных стульях непринужденно, свесив одну ногу и покачивая ей в такт какой-нибудь слюнявой белиберде несущейся из динамика. Тем временем ловкий и лукавый бармен уже взбивает для них напиток любви. |
||
Он карабкался на мустанга мучительно, тот так и норовил сбросить неуклюжего седока. Бармен смотрел на него с презрением. Презрение возросло еще более, когда выяснилось, что прохлаждаться этот клоун будет кока- колой, да еще и из горла... Он отпил колы и поперхнулся... Рядом скакала прекрасная амазонка на вороном жеребце... Их кони шли грива в гриву, так близко, что захватывало дух. Неужели опять видение? |
||
— Жаркий день! — проворковала эта помесь ада и рая. — Да... действительно... Хотите колы? — он сам испугался своей наглости. — Я предпочла бы дайквири... |
||
Примечание автора: Вряд ли в Греции пьют дайквири, но чего-нибудь в этом роде, наверняка, пьют. |
||
Презрение на лице бармена сменилось изумлением, но заказ он выполнил. И тут голова нашего героя совершила круговращательное движение... Боже мой!.. Он совсем растерялся. Одна из них игриво подергивала ногой, другая ревниво пучила губы. Он зарделся. Он не знал что делать. — Скажите, а почему вы не купаетесь? Не любите? — Пх... Почему не люблю? Две прекрасных девушки, как две капли похожие на тех, что сидели на мустангах. На сцене устроенной в углу бара исполняли немыслимый танец. |
||
Примечание автора: Обе они были прекрасны. Обе они были желанны. Это были те самые женщины, которые умели сидеть на барных стульях. |
||
Но в этот момент раздался гудок. Пароходный. Теперь следует, наконец, рассказать вам о нашем герое... Что о нем сказать... Единственное что у него было — это старый катер, который он каждый вечер вытаскивал на пляж, и на котором он иногда, когда у них было желание, катал туристов по синему-синему морю. |
||
Девчонки вытащили его купаться. Что они вытворяли в воде! Одна подплыла сзади и зубами пыталась снять плавки. Другая кусала его плечи и бедра. |
||
Примечание автора: Естественно, все это было показухой. Если б я не любил, то, может быть, счел бы это нормальным. Но я любил! И знаю, что любовь живет совсем не на пляже... Простите, отвлекся... |
||
Итак, ужасно они к нему приставали. И та и эта. Не будем лгать, ему нравилось общество этих двух красавиц... Ему нравились их ноооги, их сиииськи... Но пришел теплоход. И куда ни кинешься — дело комиссионера встречать туристов. Он закрывает рукой нос, как и положено по профессии... |
||
Откинем мелочь. На следующий день красотки тащили его в воду. Сдирали с него парусиновые штаны, под смех всего пляжа... Под ними оказались детские, в цветочек, трусы. Они плескались. Они купались. Раз уж он попал в воду, он поплыл. И, конечно, доплыл бы до Сардинии, если б не этот очередной теплоход. Он стал истерически грести к берегу. Думаете потому, что боялся потерять работу? Дело в том, что на борту теплохода, облокотившись на фальшборт, стояла девушка... И волосы ее были как лен... И губы ее были как бритва... И глаза ее были... Он не знал какие у нее глаза... |
||
Конечно, он успел доплыть, и успел схватить тот самый чемодан, который нужно было схватить. Он по чемодану понял, чей он. И вот, наконец, с трапа сошла она. Она пыталась глядеть по сторонам, робко ступая по робким ступеням. Как он и надеялся, она споткнулась. Он поймал ее. Она сказала: — Извините. Он сказал: — Не за что. Это моя работа. Ну, короче, он проводил ее в номер. Потом водил ее по длинной извилистой лестнице в бар и пытался заказать ей дайквири. Она просила грейпфрутовый сок. Он перестал пить кока-колу. |
||
В один прекрасный день русалки, мутившие его, обе назначили ему свидание. Одна так: — Пляж. Волейбол. Когда мы, наконец, встретимся? Я имею ввиду не песок, не мяч, а нечто другое... Я жду тебя... В полночь... Вторая подошла иначе. Взяла его за пуговицу и начала говорить о музыке, о фильмах. —Ой, прости! Я нечаянно оторвала твою пуговицу. Зайди в полночь. Я пришью. В этот момент в бар вошла она. И сказала: — Если можно, грейпфрутовый сок. Разумеется, просьба была мгновенно им выполнена, к большому возмущению амазонок. |
||
Этой ночью поднялся ветер. Единственное что у него было — катер. В тех краях случается любое. При сильном ветре принято вытаскивать лодки на берег. В песок. Ему было трудно. По он справился. |
||
Утром, как всегда, он сидел в парусиновом костюме, на том самом пляже и грезил... Пока не повернул голову... Она сидела рядом, в таком же шезлонге, точно так же щурясь на солнце... Он спросил: — Вы действительно ничего не видите? — Я видела,- ответила она. — Но это было в детстве. С тех пор я только мечтаю увидеть синий цвет. Цвет моря. Когда я слышу шум волны и эти клики — поймите, это для меня синий. — Ты увидишь синий цвет! |
||
И эта ночь была долгой. Что она шептала ему с утра? Милый? Любимый? Ты был лучше всех?... Никто никогда не узнает. Да и шепот стоит не дорого. Самое главное, что она рассказала ему ночью, это то, что она могла бы видеть, если б ей была по карману операция. |
||
Утром она сказала ей: — Ну, как браслет? А она ответила ей: — Так же как кулон. — Ну, что ж,- сказала она, — сегодня вечером все решится. Пойдем напролом. |
||
Наступил вечер. Первая в своей комнате готовилась к тому, чтоб принять клоуна. Вторая не отставала. Он сидел в своем номере и сомневался. |
||
Примечание автора: Неужели ты, старый дурак, действительно поверил, что эти дивы желают провести с тобой ночь. Не будь дебилом. Куда нам, старым кремням в "Плайбой"? |
||
Примечание персонажа: Так ты что? Создал меня на муки? |
||
Примечание автора: Не на муки, а на дело. |
||
Примечание персонажа: Хорошенькое дело! Сижу здесь на стуле, по твоей милости... И мучусь... Все твои дела. |
||
Примечание автора: Прежде, чем ругаться, оглянись вокруг. Поверь мне, я создал тебя не зря. И, вообще, хочу сказать... |
||
Автор осекся, потому что появилась она. Она прошла по коридору гостиницы. Он смотрел ей вслед. |
||
Примечание автора: Дурак ты все-таки! Ты же продал свой катер ради синего цвета. Надеешься, что она вернется? |
||
Примечание персонажа: Я люблю ее. |
||
Примечание автора: Я этого не задумывал. Впрочем, посмотрим. |
||
. |
||
— Все-таки, девочки, мне эта затея не нравится. Ну, смешной. Ну, слабый. А мне он, кстати, чем-то даже симпатичен. Из темного угла раздался голос: — И мне тоже. — Юрик, ты педик. — При чем здесь? Он то нормальный мужик. Катер тут продал, чтоб этой, убогой, операцию сделали... |
||
Они сидели в полной темноте. Им даже запрещено было куритьь, потому что огонек сигареты обозначал присутствующего... |
||
И тут вошла она. Вошла спокойно. И села на колени к Юрику. И только когда Юрик, по дурости, облапал ее, она испугалась: — Боже мой! Простите. Я опять ошиблась номером. Я не вижу. Проводите меня в мою комнату, если вам не трудно. Он возник в проеме двери, в своей дурацкой рубашке и нелепой красной бабочке, и сорвав ее, промолвил: — Я провожу Вас. Какая тут началась возня! Как они обсуждали, смеялись, улюлюкали... |
||
И когда они уже целовались одни, в этой гнусной комнате, которая на всех языках называется "люкс", он сказал: — Я хочу видеть твои глаза. — Не надо,- прошептала она, Он ничего не ответил и снял черные очки. — Волосы твои — лен. Глаза твои — талый лед. На губах твоих играет май. Глаза твои — апрель. Волосы твои — весна. Сердце твое — зима. — Почему зима? — спросила она, повернувшись на подушке. — Потому, что не любишь меня, — ответил он. |
||
Прошло три года. Пляж несколько оскуднел. Купальщиков стало поменьше. Не потому что обеднел хозяин, а просто Греция перестала быть единственным престижным курортом для СНГ. Но старая компания, которая полюбила это место, возвращалась неизменно. И две ундины, что плескались здесь три года назад, уже вышедшие замуж, точно так же мочили свои задницы в кислой воде Средиземного моря. Они давно поменялись игрушками. И браслет ушел за кулон — только так. |
||
Он сидел в своем изрядно драном парусиновом костюме и глядел в море. У него давно не было катера. Теперь он работал в баре. |
||
Дымок теплохода. |
||
Примечание автора: Если б вы знали, господа, что сошло с теплохода! |
||
С теплохода сошло все, что хотело жить, смеяться и давать сдачи. Но он этого не видел. Он видел только как по трапу уверенно сошла она, и спросил: — Ваши чемоданы, мэм? — Знакомый голос, — удивилась она. И взглянула на него. Глаза ее были синими, как море. — Блу, — пробормотал он. — Не поможете ли вы мне устроиться в этом городе, — сказала она, — Я приезжая. — Конечно, мэм. |
||
Примечание автора: Я бы на его месте поступил совсем иначе. Но поскольку, персонаж иногда выходит из под опеки автора, и начинает твориться черт знает что, то я снимаю с себя всякую ответственность за этот сценарий. |
||
Итак. Она сказала: — Вы работаете в этом отеле? — Да, мэм. С тех пор как я продал свой катер, я работаю в этом отеле. — Я хочу найти одного человека. Его имя Хуан Родригес. Я должна ему деньги. Сейчас я в состоянии вернуть их. — Конечно, мэм, я помогу Вам. Ваши чемоданы поставить у двери или в комнате? — У двери. |
||
Наутро. На пляже длинноногий красавец, попивая кока-колу, говорил ей: —Да бросьте вы! Что значит "не пью, не пью"? "Кровавая Мэри" и по талию в воде — это то, что надо. Официант! Он подошел: — Чего изволите? — Я хочу заказать, кретин, своей девушке коктейль.. И тогда он бросил поднос, бросил полотенце, оттягивающее руку. И она схватила его за запястье, чтоб он не успел ударить по лицу. И, схватив его за запястье, она узнала его. |
||
И как-бы не бесилась на пляже молодость. Как-бы не светило жаркое солнце. Они не могли помешать им. Их ночь была долгой. Я бы даже сказал, бесконечной. И счастливой. |
||
Примечание автора: Я к этому никакого отношения не имею. .Басов Александр
|
||||||
copyright 1999-2002 by «ЕЖЕ» || CAM, homer, shilov || hosted by PHPClub.ru
Счетчик установлен 17 янв 2000 - 626