|
История слов по понедельникам с Максимом Руссо № 70
Бан
Два самых знаменитых примера превращения имени собственного в титул — это истории имен Юлия Цезаря и Карла Великого.
Октавиан, усыновленный Гаем Юлием Цезарем, по обычаю получил его имена. До того, как в 27 году до н. э. он получил почетное имя Август, Октавина официально назывался Гай Юлий Цезарь. Имя Цезарь (Caesar) осталось и после того, как Октавиан стал Августом. Приемник Октавина Тиберий звался Тиберий Юлий Цезарь Август, пришедший за ним Калигула — Гай Цезарь Август Германик… Всякий римский император принимал имя Цезаря, так что оно постепенно превращалось из имени собственного в титул. В качестве титула оно начало употребляться в древнем германском языке — готском (Kaisar), затем и в других германских (древнефризское keiser, древнесаксонское kēsur, древневерхненемецкое keisur), проникло в греческий язык (Καῖσαρ в Новом Завете). Из германских языков было заимствовано общеславянское *cěsarь (польск. cesars, чешск. císař, серб. цесар, словен. césar, словац. cisár, ст.-слав., др.-рус. цѣсарь > цьсарь > рус. царь). Древнерусская форма кесарь заимствована из греческого Καῖσαρ.
Имя Карла Великого, став титулом, широко распространилось в славянских языках: рус., укр. король, белор. кароль, чеш. král, слов. kralj, пол. król, в-луж., н-луж. kral, болг. крал, серб.-хорв. краль. Гипотезу о связи этих слов с именем императора франков выдвинул еще знаменитый славист Йосеф Добровский (1753—1829). Активные военные действия против славянских племен на левом берегу Эльбы войска Карла Великого вели в 780-е годы. Помимо чисто фонетических аргументов, дополнительными доводами в пользу этой гипотезы служит распространенность этого слова в первую очередь в западно-славянских языках. У восточных славян и болгар это слово всего оставалось обозначением чужеземного монарха, а не правителя своей страны.
По поводу славянских обозначений монарха (помимо царя (цесаря) и короля, есть еще князь, но и это слово заимствовано) польский языковед Александр Брюкнер написал даже: «Славяне, по природе своей анархисты, не создали ни одного исконного названия царствующей особы». Дело всё-таки не в славянской психологии, а в родо-племенном строе славян, сохранявшемся довольно долгое время. Необходимость в собственном названии «царствующей особы» еще не возникало, а вот название племенного вождя у славян было вполне собственное.
Есть и менее известные подобные примеры. В литовских диалектах найдено слово valdýmieras ‘владыка, государь, правитель’, восходящее к древнерусскому имени Володимѣръ. Его связывают с киевским князем Владимиром (около 960—1015). В ряде языков Восточной Азии есть слова со значениями ‘владыка’, ‘царь’, ‘господин’, восходящие к имени царя богов Индры (например, тайское слово in).
О еще одном таком примере я хотел бы рассказать сегодня особо. Слово бан в значении ‘титул правителя области’ широко распространено в придунайских странах: румынское ban ‘правитель, наместник’, венгерское bán ‘наместник, воевода (в Венгрии и Хорватии)’, болг. бан ‘правитель у южных славян в Средние века’, ст.-серб. бань ‘властитель’, серб. бан ‘наместник австрийского императора’, перен. ‘господин’. Титул бан носили правители провинций в средневековых Венгрии и Хорватии, в Валахии и Молдавии. Самое последнее употребление этого слова, уже в XX веке — в королевстве Югославия (1924—1941), где оно обозначало правителя области. Этот же корень широко представлен в топонимах. Только самые известные из них: Банат (область в Румынии, частично также Венгрии и Сербии), Баня-Лука (город в Боснии и Герцеговине), Бановия (регион Хорватии). Румынский город Крайова в старину носил также название Bănie, так как был резиденцией бана области Олтения.
Самое древнее употребление этого слова мы встречаем в X веке трактате византийского императора Константина Багрянородного «Об управлении империей», в главе 30, где о хорватах говорится: «Боян (βοεάνος) их владеет Кривасой, Лицей и Гуциской».
Форма ban — неудивительная для южных славян стяженная форма из bajan или bojan, точно также как сербское слово пас происходит из пояс. В такой форме это слово отмечено уже в сочинении византийского историка XII века Иоанна Киннама «Краткое обозрение царствования Иоанна и Мануила Комнинов»: «Оказалось, однако же, что самого короля еще не было; извещали только, что недалеко находится первый его сановник Белосис (которого по сану гунны называют баном (μπάνος))». Сочетание букв μπ уже в византийскую эпоху читалось как [б].
Источником слова βοεάνος (и позже — слова ban) скорее всего было имя Баян (Bajan). Так звали предводителя кочевого народа аваров, приведшего их в 562 году к устью Дуная. Авары, пришедшие из Центральной основали свое государство, известное в истории как Аварский каганат, на территории нынешних Венгрии, Словакии, Сербии, Хорватии и Румынии. Ставкой Баяна была крепость на территории современной Тимишоары. Баян успешно воевал со славянами, гепидам и франками, навязал Византии выгодный для себя договор.
Активная аварская экспансия продолжалась около столетия. Но уже в 626 году авары потерпели крупное поражение при попытке в союзе со славянскими племенами взять Константинополь. В конце VIII века авары были разгромлены франками. В последующие годы они несколько раз безуспешно восставали против франков. В начале IX века большую часть принадлежавших аварам земель завоевал болгарский хан Крум.
Авары постепенно растворились среди других народов. От их языка осталось всего лишь небольшое количество слов, в основном имен собственных и титулов, и лишь один связный текст «Надпись Буйлы», выполненная греческими буквами на золотом блюде, найденном в 1799 году в Надь-Сентмиклоше (ныне город Сэнниколау Маре на западе Румынии). Судя по этим остаткам, язык аваров, скорее всего, принадлежал к алтайской семье, к который относятся монгольские, тюркские и тунгусо-маньчжурские языки. Это неудивительно, ведь историки идентифицируют аваров с жуань-жуанями, народом, в IV—VI веках образовывашим кочевническую империю в северокитайских степях. По поводу того, к какой именно из ветвей алтайской семьи относился язык аваров, среди лингвистов нет единого мнения. Одни считают его тюрским, другие относят к тунгусо-маньчжурским языкам. В любом случае имя аварского кагана Баяна имеет надежную алтайскую этимологию: его можно сопоставить со словами означающими ‘богатый’, которые имеются как в монгольском языке (bajan ‘богач, богатый’), так в тюркских (baj), а также и в тунгусо-маньчжурских (эвенкийское, негидидальское и маньчжурское bajan, орочское, удэгейское, ульчское, орокское baja(n-), нанайское baja ‘богатый, богач’, чжурчж. póуh-yâng ‘богатый’).
17.01.2011
Теги: история
история слов
от собственных к нарицательным
семантические переходы
|
Ваш отзыв автору
|
|
|